lunes, 15 de mayo de 2017

Instructions Manual

 Instructions Manual
Ingles tecnico

 To create an Instructions Manual that says what can / can't / could you do if an occupational accident happens in your company.·         You should include at least 10 sentences using modal verbs, please check the "material de estudio" folder for this module.

Claudia Cecilia Morales Garzon
[Seleccione la fecha]




Manual accident report


Primeros Auxilios Principios básicos
·         Proteja a la víctima, y protéjase usted mismo.
·         Avise inmediatamente al número de emergencia.
·         Socorra a la víctima.
·         Recuerde que el lugar debe ser seguro.
·         Mantenga la calma.
·         Conserve el sentido común.
·         Inspire confianza.
·         No haga más de lo necesario.
·         Priorice siempre las lesiones que ponen en peligro la vida. • • • • • • • • •



First Aid Basic Principles
·         Protect the victim, and protect yourself.
·         Immediately notify the emergency number.
·         Help the victim.
·         Remember that the place should be safe.
·         Keep calm.
·         Keep common sense.
·         Inspire confidence
·         Do not do more than necessary.
·         Always prioritize life-threatening injuries. Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org


Quemaduras de cualquier grado
·         Aplique agua solamente.
·         No coloque ningún remedio casero.



Burns of any grade
·         Apply water only.
·         Do not put any home remedy




Quemaduras químicas
·         Retire la ropa contaminada.
·         Aplique abundante agua en la zona quemada.
·         No ponga ninguna otra sustancia que no sea agua.
·         Burns of any grade

Chemical burns
·         Remove contaminated clothing.
·         Apply plenty of water to the burned area.
·         Do not put any substance other than water.
·         Burns of any grade

Traumatismos
·         Mantenga a la persona abrigada.
·         si sangra, comprima directamente la herida.
·         no mueva a la persona del lugar.
·         No mueva la parte lesionada.



Injuries
·         Keep the person warm.
·         If it bleeds, directly compress the wound.
·         Do not move the person of the place.
·         Do not move the injured part.


 Desvanecimientos
·         Mantenga a la persona en reposo.
·         Elévele las piernas.
·         Afloje la ropa, cinturón, corbata, etc.
·         no dé nada de beber, hasta que se recupere totalmente.




Fainting
·         Keep the person at rest.
·         Lift your legs.
·         Loosen clothing, belt, tie, etc.
·         Do not give anything to drink, until you recover completely.

Cuerpo extraño clavado
·         Controle la hemorragia.
·         Inmovilice el objeto.
·         No retire el cuerpo extraño clavado.

Foreign body nailed
·         Check for bleeding.
·         Immobilize the object.
·         Do not remove the foreign body nailed.

Convulsiones
Despeje la zona de objetos con los que se pudiera hacer daño mientras tiene el ataque.
Sostenga suavemente la cabeza para que no se golpee.
Terminada la convulsión, colóquelo en posición lateral de seguridad.
No trasladar en pleno ataque. no darle de beber líquidos. • • • • • • • • •



Seizures
·         Clear the area of objects that could be hurt while you have the attack.
·         Gently hold your head so it does not hit.
·         When the seizure is over, place it in a safety side position.
·         Do not move in full attack. Do not drink liquid. • • • • • • • • •



Hemorragias
·         Comprima directamente sobre la herida.
·         Aplique un vendaje compresivo. no haga torniquete.


Bleeding


·         Compress directly onto the wound.
·         Apply a compression bandage. Do not make tourniquet.


Heridas cortantes
·         Lave con agua y jabón neutro (en lo posible).
·         Si sangra, comprima directamente sobre la herida.
·         No coloque ningún remedio casero.
·         Sospecha de envenenamiento, sofocación
·         Saque a la persona afectada a un lugar aireado y fresco.
·         No provoque el vómito.
·         No haga beber ningún líquido.





Cutting wounds
·         Wash with mild soap and water (as much as possible).
·         If it bleeds, compress directly on the wound.
·         Do not put any home remedy.
·         Suspected poisoning, suffocation
·         Remove affected person to fresh air.
·         Do not induce vomiting.
·         Do not drink any liquid.


 Ahogamiento
·         Llame para pedir ayuda.
·         Saque a la víctima del agua.
·         Verifique el nivel de conciencia, abra la vía aérea, verifique si respira.
·         Si es necesario comience con RCP.
·         Si no ve heridas, y la víctima está respirando y tiene pulso, colóquela boca abajo.
·         Si está respirando quítele las ropas frías y mojadas y cúbralo para normalizar la temperatura.
·         Si la víctima escupe agua o tiene dificultad respirando, anímelo a que continúe respirando hasta que llegue la ayuda.
·         Aunque la víctima de un casi ahogamiento se recupere y se sienta bien, es necesario que esta persona reciba atención médica lo antes posible, debido a que es posible que experimente un “ahogamiento secundario”.
·         Si la víctima no quiere cooperar, comuníquese con la familia o algún amigo.


rowning
·         Call for help.
·         Remove the victim from the water.
·         Check the level of consciousness, open the airway, check if you breathe.
·         If necessary, start with CPR.
·         If you do not see any injuries, and the victim is breathing and has a pulse, place them face down.
·         If you are breathing remove cold and wet clothing and cover it to normalize the temperature.
·         If the victim spits out water or has difficulty breathing, encourage him or her to continue breathing until help arrives.
·         Although the victim of near drowning may recover and feel well, it is necessary for this person to receive medical attention as soon as possible, because he or she may experience "secondary drowning."
·         If the victim does not want to cooperate, contact the family or a friend.


MANUAL DE INSTRUCCIONES QUE REPORTE ACCIDENTES DE TRABAJO:


1.    QUE SE PUEDE HACER EN CASO DE ACCINES DE TRABAJO:
Se debe reportar inmediatamente de la lección, reportar al jefe inmediato, se puede reportar inmediatamente por vía telefónicamente siempre y cuando se da la información clara.

2.    Que puedo hacer si un compañero se accidenta en la empresa: se debe informar inmediatamente al jefe directo, si he realizado un curso de primeros auxilios se debe prestar un primer respondiente para la asesoría de atención de emergencias y tratar de controlar sangrados.



INSTRUCTION MANUAL REPORTING WORK ACCIDENTS:


1. WHAT YOU CAN DO IN THE EVENT OF WORK ACCESS:
Should be reported immediately from the lesson, report to the immediate boss, can be reported immediately by telephone as long as the information is clear.


2. What can I do if a companion is injured in the company: I must immediately inform the direct boss, if I have done a first aid course should be given a first responder for emergency care advice and try to control bleeding.






Fourth submission   For your fourth submission of your glossary (May 8th to May 15th), you need to search for some “administrative terms”: 1.Audit 2.Budget 3.Funding 4.Fraud 5.Partnerships 6.Personnel 7.Resources 8.Recruitment 9.